日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

浪淘沙李煜翻譯

【浪淘沙李煜翻譯】原文翻譯:
往事回想起來,令人徒增哀嘆;即便面對美好景色,也難以排遣心中愁苦 。秋風(fēng)蕭瑟,冷落的庭院中爬滿苔蘚的臺階,觸目可見 。門前的珠簾,任憑它慵懶地垂著從不卷起,反正也不會有人來探望 。橫江的鐵鎖鏈已經(jīng)深埋于江底;豪壯的氣概也早已付與荒郊野草 。傍晚的天氣漸轉(zhuǎn)涼,這時天空是那樣地明凈,月光毫無遮攔地灑滿秦淮河上 。

浪淘沙李煜翻譯


賞析:
《浪淘沙·往事只堪哀》是南唐后主李煜的作品,這首詞是詞人從一個亡國之君的立場和思想感情來寫他追懷昔日帝王生活的悲哀和寂寞,詞中以直抒悲懷領(lǐng)起,繼之以一系列鮮明的圖景 。詞中有眼前景,有象征景,有想象景,把他的凄涼之感,亡國之痛,故國之思,寄寓其中,突出地表現(xiàn)了詞人善于捕捉形象的藝術(shù)才能 。
浪淘沙李煜翻譯


原文內(nèi)容:
《浪淘沙·往事只堪哀》
李煜
往事只堪哀,對景難排 。
秋風(fēng)庭院蘚侵階 。
一任珠簾閑不卷,終日誰來 。
金鎖已沉埋,壯氣蒿萊 。
晚涼天凈月華開 。
想得玉樓瑤殿影,空照秦淮 。

    推薦閱讀