守株待兔小古文

宋人有耕田者 , 田中有株 , 兔走觸株 , 折頸而死 。因釋其耒而守株 , 冀復得兔 。兔不可復得 , 而身為宋國笑 。

【守株待兔小古文】

守株待兔小古文




譯文
宋國有個農民 , 他的田地中有一截樹樁 。一天 , 一只跑得飛快的野兔撞在了樹樁上 , 扭斷了脖子死了 。于是 , 那個農民便放下他的犁耙 , 守在樹樁子旁邊 , 希望能再得到只兔子 。野兔沒有再獲得 , 而他自己也成了宋國人的笑柄 。

注釋
耕——耕田種地 。耕者——指農民 。株——樹木被砍伐后 , 殘留下來露出地面的樹根 。觸——碰到 。走——跑 , 逃跑 。折——折斷 。因——于是、就 。釋——放、放下 。耒(lěi)——古代耕田用的農具 , 形狀像木叉 , 就是犁耙 。冀——希望 。復——再 。得——得到 。為——被 。而身為宋國笑——而他自己卻被宋國人所恥笑 。欲——想要 。身——自己 。者——……的人 。幾個而的意思:(1)折頸而死:表示承接 。(2)因釋其耒而守株:表示承接 。(3)而身為宋國笑:表示轉折 。

    推薦閱讀