組會的應該匯報什么,如何用英文匯報文獻

我把閱讀英文文獻的一些相關資料整理一下,寫成步驟,供你們參考 。多讀文獻是學術進步的不二法門 。既然是翻譯帶有專業背景的英文文獻,那么這些詞是萬萬不可隨意改動的,必須按照詞典中的意思進行翻譯 。4、歸納總結、抓住主題:讀英文原版文獻有竅門的 。
怎么翻譯英文文獻?

組會的應該匯報什么,如何用英文匯報文獻


很多人在英譯漢的時候喜歡逐字逐句地翻譯,覺得如果不把英文中的每一個詞都翻譯出來就是不夠準確,導致最后翻譯出來的句子非常古怪,根本沒有中國人會如此講話 。所以,我認為,在翻譯過程中,要找到一個平衡,要使翻譯出來的句子既包含關鍵信息,又符合漢語的邏輯 。因此,我在翻譯文獻的時候遵循兩大步驟:一. 找出必須要翻譯的關鍵詞拿到一句話,通讀一遍,把其中出現的專業術語標出來 。
這些詞語可能以動詞和名詞為主 。既然是翻譯帶有專業背景的英文文獻,那么這些詞是萬萬不可隨意改動的,必須按照詞典中的意思進行翻譯 。因此,在這一步,把這些詞找出來,并把它們的意思標注在旁邊 。二. 把剩下部分打亂,重新進行排列組合在把“必須直譯”的詞找出來之后,那么這個句子剩下的部分的功能,只是在使這句話在英語語法上正確,所以你現在要做的事情,是把它重新整合在正確的漢語語法框架內 。
顯而易見,直譯可能就不再適用了,因為漢語和英語的語法完全不同 。你可以大膽地根據中文行文的習慣,重復某些詞語,或者把句子拆成多個短句 。我可以舉幾個例子,大家體會一下區別:There are many wonderful stories to tell about the places I visited and the people I met.譯文1:我有許多有關我所訪問過的地方和遇到的人的奇妙的故事要講 。
譯文2:我訪問了一些地方,遇到了不少人,要談起來,奇妙的事可多著呢 。I have never had much patience with the writers who claim from the reader an effort to understand their meaning.譯文1:我對讀者要費力氣才能看懂他們的意思的作家一向是沒有多少耐心的 。
英文文獻閱讀時,如何做筆記?
組會的應該匯報什么,如何用英文匯報文獻


我把閱讀英文文獻的一些相關資料整理一下,寫成步驟,供你們參考 。如果有更好的方法歡迎在下面留言給我 。感激不盡 。二關于閱讀數量的問題:剛開始專業的論文一篇(一天至少10頁) 【一周至少兩篇】 慢一些 。但是留學生的話一周至少20篇才勉強夠得上文科生的作業 。三閱讀步驟:1.注重摘要:摘要非常重要 。里面傳遞了很多內容 。
有時候有些論文可能看過摘要就夠了 。當然大部分論文只看摘要是不對的 。多數文章題目、摘要簡單瀏覽后,直接把幾個Figure 及Title 與legend 一看,一般能掌握大部分 。2.通讀全文:讀第一遍的時候一定要認真,爭取明白每句的大意,遇到生詞先猜測,不影響流暢閱讀 。讀論文的目的并不是學英語,而是獲取信息 。
可以在讀的過程中將生字標記,待通讀全文后再查找其意思 。然后再回來重讀原文,理解文章 。3.確立句子的架構:較長的文章,容易遺忘 。好在雖然論文的句子都長,但每段的句數并不多,可以每一段用一個詞組標一個標題 。如果是很重要的文章可以畫出來文章的結構:Abstractinroduction - related work - theory -experiments -results discussion -conclusion甚至里面的圖表公式等等 。
【組會的應該匯報什么,如何用英文匯報文獻】4、歸納總結、抓住主題:讀英文原版文獻有竅門的 。閱讀的時候注意首句和末句,注意看關系連詞和轉折詞【這個我以后還會總結】 。舉個例子:Read the following text and observe the cause and effect relationships.There are several factors to be taken into account when studying why some plants become weak or die. One reason is lack of water. Dryness in the soil causes the leaves to wilt, and may give rise to the death of the plant. On the other hand, too much water may result in the leaves drooping, or becoming yellow. While sunshine is necessary for plants, if it is too strong, the soil may be baked and the roots killed. However, if there is no light, the leaves will become pale and the stems thin. Consequently the plant may die.根據本文的那些加粗關聯詞,可以總結出:Lack of water →_→ dryness in the soil→_→ leaves wilt right arrow death of plant.Too much water →_→ leaves droop or become yellow →_→ death of plant.Too strong sun →_→ baked soil →_→ roots killed →_→death of plant.Lack of light →_→ pale leaves

推薦閱讀