書河上亭壁翻譯及賞析 書河上亭壁中心思想

《書河上亭壁》的翻譯:河岸寬闊,水面只有幾條船在航行,眼前煙波渺茫 。我獨自倚靠著高高的欄桿,愁緒像河水一樣源源不斷 。遠處是片稀疏的樹林,在秋風的吹拂下,發出蕭瑟的聲音,林后是聳立的高山,一半沐浴著西斜的陽光 。全詩寫于詩人被貶謫之時,描述了蕭瑟凄涼的秋景,流露出暗暗的愁緒 。
書河上亭壁
寇準 〔宋代〕
岸闊檣稀波渺茫,獨憑危檻思何長 。
蕭蕭遠樹疏林外,一半秋山帶夕陽 。
賞析
這是一首寫景抒情絕句,“岸闊檣稀波渺?!睆摹伴煛薄ⅰ懊烀!?、“檣稀”三個方面來描寫黃河上的景象,此句“思”字就回答了前面提出的問題,流露出詩人的憂愁之情 。
創作背景
【書河上亭壁翻譯及賞析 書河上亭壁中心思想】 這首詩作于寇準三十七八歲時,前有小序,說在咸平元年(998年)鎮河陽,說明此詩是作者被貶謫時寫的 。這是四首(春、夏、秋、冬)組詩中的第三首 。

    推薦閱讀