這首詩(shī)運(yùn)用了寄情于景的寫(xiě)作手法,寫(xiě)出了詩(shī)人客居他鄉(xiāng)時(shí)寂寞與無(wú)聊的生活,意在感慨世態(tài)炎涼和政治舞臺(tái)上的傾軋變幻 。
《臨安春雨初霽》
宋·陸游
世味年來(lái)薄似紗,誰(shuí)令騎馬客京華?
小樓一夜聽(tīng)春雨,深巷明朝賣(mài)杏花 。
矮紙斜行閑作草,晴窗細(xì)乳戲分茶 。
素衣莫起風(fēng)塵嘆,猶及清明可到家 。
譯文
如今的事態(tài)人情淡淡的像一層薄紗,誰(shuí)又讓我乘馬來(lái)到京都作客沾染繁華?
住在小樓聽(tīng)盡了一夜的春雨淅瀝滴答,明日一早,深幽的小巷便有人叫賣(mài)杏花 。
鋪開(kāi)小紙從容地斜寫(xiě)著草書(shū),在小雨初晴的窗邊細(xì)細(xì)地煮水、沏茶、撇沫,試品名茶 。
不要嘆息那京都的塵土?xí)K潔白的衣衫,清明時(shí)節(jié)還來(lái)得及回到鏡湖邊的山陰故家 。
賞析
這首詩(shī)一改陸游詩(shī)風(fēng)一貫的雄渾奔放,清雅中帶著惆悵 。這時(shí)的陸游早已看透朝堂環(huán)境,知道自己北伐報(bào)國(guó)的希望已成縹緲之影,遂用極為細(xì)膩悵惘的心情寫(xiě)下此詩(shī) 。
這是一首七言律詩(shī),陸游在開(kāi)篇首聯(lián)就將心中所感一言道盡,表明自己仕途無(wú)望 。頷聯(lián)表現(xiàn)的是作者由開(kāi)始思想上對(duì)仕途的淡泊,轉(zhuǎn)而有了以下著重描寫(xiě)自己只作為文人雅士時(shí)的現(xiàn)實(shí)生活 。作者用明媚的春光作為背景,才與自己落寞情懷構(gòu)成了鮮明的對(duì)照 。
【臨安春雨初霽主旨 陸游臨安春雨初霽主旨】 頸聯(lián)暗用張芝的典故,表面上看是極閑適恬靜的境界,實(shí)際卻蘊(yùn)含著詩(shī)人無(wú)限的感慨與牢騷 。尾聯(lián)道出了作者的羈旅風(fēng)霜之苦,又寓有京中惡濁,久居為其所化的意思 。
推薦閱讀
- 臨安春雨初霽與書(shū)憤主旨感情差異 書(shū)憤臨安春雨初霽情感對(duì)比
- 臨安春雨初霽表現(xiàn)手法 臨安春雨初霽的表現(xiàn)手法
- 題臨安邸和夏日絕句表達(dá)上有何不同 題臨安邸和夏日絕句表達(dá)的區(qū)別
- 春夜古詩(shī)的詩(shī)意 春雨古詩(shī)意思
- 題臨安邸全詩(shī)的解釋 題臨安邸古詩(shī)賞析
- 題臨安邸古詩(shī)全帶拼音 題臨安邸古詩(shī)譯文
- 臨安玻璃橋在哪里
- 臨安水上樂(lè)園在哪里
- 春雨植物的養(yǎng)殖方法
- 黃春雨面膜功效
