“微雨過(guò) , 小荷翻 , 榴花開(kāi)欲然”意思:雨后的小荷 , 隨清風(fēng)翻轉(zhuǎn) 。石榴花襯著濕潤(rùn)的綠葉 , 愈見(jiàn)得紅麗如燃 。
全詞翻譯:窗外綠槐陰陰 , 高高的柳樹(shù)隨風(fēng)輕動(dòng) , 蟬鳴聲戛然而止 , 和風(fēng)將初夏的清涼吹入屋內(nèi) 。綠色的紗窗下 , 沉水香的淡淡芬芳隨風(fēng)飄散;愜意的晝眠 , 忽而被落棋之聲驚醒 。雨后的小荷 , 隨清風(fēng)翻轉(zhuǎn) 。石榴花襯著濕潤(rùn)的綠葉 , 愈見(jiàn)得紅麗如燃 。美麗女子正在清池邊用荷葉舀水嬉耍 , 清澈的泉水濺起就像晶瑩的珍珠 , 一會(huì)兒破碎一會(huì)兒又圓 。
賞析:此詞表現(xiàn)初夏時(shí)節(jié)的閨閣生活 。上片寫靜美 , 而從聽(tīng)覺(jué)入手 , 以聲響狀環(huán)境之寂 , 組成一幅幽美寧?kù)o的初夏美人圖;下片寫動(dòng)美 , 卻從視覺(jué)落筆 , 用一幅幅無(wú)聲畫來(lái)展示大自然的生機(jī) , 營(yíng)造出一種清麗歡快的情調(diào) , 顯得淡雅清新而又富于生活情趣 。
《阮郎歸·初夏》原文阮郎歸·初夏
宋·蘇軾
綠槐高柳咽新蟬 , 薰風(fēng)初入弦 。碧紗窗下水沈煙 , 棋聲驚晝眠 。
微雨過(guò) , 小荷翻 , 榴花開(kāi)欲然 。玉盆纖手弄清泉 , 瓊珠碎卻圓 。
《阮郎歸·初夏》注釋⑴阮郎歸:詞牌名 。
⑵薰風(fēng):南風(fēng) , 和暖的風(fēng) , 指初夏時(shí)的東南風(fēng) 。
⑶水沈:即“水沉” , 木質(zhì)香料 , 又名沉水香 。
⑷然:同“燃” , 形容花紅如火 。
⑸玉盆:指荷葉 。纖手:女性嬌小柔嫩的手 。
⑹瓊珠:形容水的泡沫 。

文章插圖
《阮郎歸·初夏》創(chuàng)作背景《阮郎歸·初夏》這首詞作于宋神宗元豐七年(1084)四月 , 當(dāng)時(shí)蘇軾剛剛奉詔離開(kāi)黃州(今湖北省黃岡市) 。
《阮郎歸·初夏》作者介紹蘇軾 , 北宋文學(xué)家、書畫家 。字子瞻 , 號(hào)東坡居士 , 眉州眉山(今屬四川)人 。嘉祐進(jìn)士 。神宗時(shí)曾任祠部員外郎 , 因反對(duì)王安石新法而求外職 , 任杭州通判 , 知密州、徐州、湖州 。后以作詩(shī)“謗訕朝廷”罪貶謫黃州 。哲宗時(shí)任翰林學(xué)士 , 曾出知杭州、潁州等 , 官至禮部尚書 。后又貶謫惠州、儋州 。北還后第二年病死常州 。南宋時(shí)追謚文忠 。
與父洵弟轍 , 合稱“三蘇” 。在政治上屬于舊黨 , 但也有改革弊政的要求 。文汪洋恣肆 , 明白暢達(dá) , 為“唐宋八大家”之一 。
【微雨過(guò)小荷翻榴花開(kāi)欲然的意思及全詞翻譯賞析】
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 打印機(jī)無(wú)法通過(guò)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系打印機(jī)怎么解決 無(wú)法通過(guò)網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系打印機(jī)怎么解決
- 蘭貴人屬于什么茶,蘭貴人的制作過(guò)程
- 廣州居住證快過(guò)期了要怎么續(xù)期 廣州居住證過(guò)期了還能續(xù)嗎
- 8月24日重慶開(kāi)州新增確診病例去過(guò)哪些地方?
- 8月24日重慶沙坪壩區(qū)新增確診病例去過(guò)哪些地方?
- 8月21日至23日去過(guò)九龍街道鄒昌舉中醫(yī)診所人員請(qǐng)報(bào)備
- 種過(guò)大蒜的地不能種什么 種過(guò)大蒜的土地不能種什么
- 快手怎么知道別人瀏覽過(guò)自己fc2 快手怎么知道別人瀏覽過(guò)自己
- 抖音拍同款怎樣把字復(fù)制過(guò)來(lái) 抖音拍同款怎樣把字復(fù)制過(guò)來(lái)視頻
- 三倍體無(wú)籽西瓜培育過(guò)程 三倍體無(wú)籽西瓜培育過(guò)程兩次授粉
