1、譯文:惠施在梁國(guó)做國(guó)相 , 莊子去看望他 。有人告訴惠施說(shuō):“莊子到梁國(guó)來(lái) , 是想取代你做宰相 。”于是惠施非常害怕 , 于是在國(guó)都搜捕了三天三夜 。莊子前去見(jiàn)他 , 說(shuō):“南方有一種鳥(niǎo) , 它的名字叫鹓鶵 , 你知道它嗎?那鹓鶵是從南海起飛 , 要飛到北海去;不是梧桐樹(shù)就不棲息 , 不是竹子所結(jié)的子就不吃 , 不是甘甜的泉水就不喝 。在此時(shí)鷂鷹拾到一只腐臭的老鼠 , 鹓鶵從它面前飛過(guò) , 鷂鷹看到仰頭發(fā)出‘喝!’的怒斥聲 。難道現(xiàn)在你也想用你的梁國(guó)相位來(lái)威嚇我嗎?”【文言文惠子之梁的意思 文言文惠子相梁原文內(nèi)容】
2、《惠子相梁》
莊子〔先秦〕
惠子相梁 , 莊子往見(jiàn)之 。或謂惠子曰:“莊子來(lái) , 欲代子相 。”于是惠子恐 , 搜于國(guó)中三日三夜 。莊子往見(jiàn)之 , 曰:“南方有鳥(niǎo) , 其名為鹓鶵 , 子知之乎?夫鹓鶵發(fā)于南海 , 而飛于北海;非梧桐不止 , 非練實(shí)不食 , 非醴泉不飲 。于是鴟得腐鼠 , 鹓鶵過(guò)之 , 仰而視之曰:‘嚇!’今子欲以子之梁國(guó)而嚇我邪?”
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 耀眼女主什么時(shí)候變回來(lái) 耀眼惠子變回來(lái)是哪一集
- 東吳四英杰文言文翻譯 東吳四英杰文言文翻譯是什么
- 家室的室在文言文中是什么意思 怎么理解家室的室的意思
- 何故的意思在文言文中何故是什么意思 怎么理解何故的意思
- 騶虞原文翻譯 騶吾文言文翻譯
- 文言文的特點(diǎn)有哪些翻譯方法 文言文有哪些翻譯方法
- 文言文掩耳盜鈴的寓意是什么 文言文掩耳盜鈴的含義是什么
- 遂在文言文中是什么意思 遂在文言文中是啥意思
- 收考在文言文中的意思 收考在文言文中的意思簡(jiǎn)述
- 文言文兩小兒辯日的意思 兩小兒辯日的意思及原文
