靜女原文及翻譯

文章插圖
更多精彩?敬請關(guān)注?百科弄堂
朗讀版《詩經(jīng)·邶風·靜女》
shī jīng ·bèifēng ·jìng nǚ詩經(jīng)·邶風·靜女jìng nǚ qíshū,sìwǒ yú chéngyú 。
靜女其姝,俟我于城隅 。
ài ér bú xiàn ,sāo shǒuchí chú 。
愛而不見,搔首踟躕 。
jìng nǚ qí luán ,yí wǒ tóng guǎn。
靜女其孌,貽我彤管 。
tóng guǎn yǒu wěi ,yuè yìrǔ měi。
彤管有煒,說懌女美 。
zì mùkuìtí ,xún měi qiě yì。
自牧歸荑,洵美且異 。
fěi rǔ zhī wéi měi ,měi rén zhī yí。
匪女之為美,美人之貽 。

文章插圖
【注釋】1、靜:安詳 。姝(殊shū):美好貌 。
2、俟(似sì):等待 。城隅:城上的角樓 。
3、愛:通“薆”,《方言》引作“薆”,隱蔽 。薆而:猶“薆然” 。那女子躲在暗角落里,使她的愛人一下子找不著她,所以他覺得薆然不見 。
4、搔首踟躕:用手撓頭,同時猶豫不進,這是焦急和惶惑的表現(xiàn) 。
5、孌:與“姝”同義 。
6、貽:贈送 。彤(同tóng):紅色 。彤管:涂紅的管子,未詳何物,或許就是管笛的管 。一說,彤管是紅色管狀的初生之草 。郭璞《游仙詩》:“陵岡掇丹荑”,丹荑就是彤管 。依此說,此章的“彤管”和下章的“荑”同指一物 。
7、煒(偉wěi):鮮明貌 。
8、說懌(閱異yuè yì):心喜 。女:通“汝” 。這里指彤管 。
9、牧:野外放牧牛羊的地方 。歸(愧kuì):通“饋”,贈貽 。荑(題tí):初生的茅 。彼女從野外采來作為贈品,和彤管同是結(jié)恩情的表記 。
10、洵(旬xún):誠然,確實 。洵美且異:確實是好看而且出奇 。
11、“匪女”兩句是說并非這柔荑本身有何好處,因為是美人所贈,所以才覺得它美麗 。“汝”指荑,但意思兼包彤管在內(nèi) 。
【題解】這詩以男子口吻寫幽期密約的樂趣 。大意是:那位性情和容貌都可愛的姑娘應約在城樓等他 。也許為了逗著玩,她把自己隱藏起來 。他來時不曾立刻發(fā)現(xiàn)她,急得“搔首踟躕” 。等到他發(fā)覺那姑娘不但依約來到,而且還情意深長地帶給他兩件禮物時,便大喜過望 。那禮物不過是一支涂紅的管和幾根茅草,但在他看來卻是出奇的美麗 。他自己也知道,正因為送禮的人是可愛的,這些東西才這么令人喜愛 。
【余冠英今譯】嫻靜的姑娘撩人愛,約我城角樓上來 。
暗里躲著逗人找,還我抓耳又撓腮 。
嫻靜的姑娘長得俏,送我一把紅管草 。
我愛你紅草顏色鮮,我愛你紅草顏色好 。
牧場嫩草為我采,我愛草兒美得怪 。
不是你草兒美得怪,打從美人手里來 。
【參考譯文】姑娘文靜又漂亮,等待我在城樓上 。
心里愛他看不見,手抓頭皮心發(fā)慌 。
姑娘文靜真美麗,送我紅色管一支 。
紅色管子多鮮明,我愛紅管更愛你 。
野外歸來送白茅,實在漂亮又奇妙 。
【靜女原文及翻譯】不是白茅多奇妙,美人贈送價值高 。
文:佚名音:佚名圖:網(wǎng)絡
相關(guān)經(jīng)驗推薦
- 玉米頂腐病是什么原因造成的,附癥狀及防治方法
- 更新中 2022來返秦皇島最新隔離及核酸檢測規(guī)定
- 馬鈴薯施肥技術(shù)要點 馬鈴薯種植技術(shù)及施肥
- 黃臺瓜辭原文翻譯
- 燕歸梁雙燕歸飛繞畫堂原文翻譯 雙燕歸飛繞畫堂,似留戀虹梁
- 清平樂人物關(guān)系圖介紹及角色簡介 電視劇清平樂人物關(guān)系
- 月季花的功效與作用及食用方法 月季花的功效與作用及食用方法圖片
- 秦皇島市各區(qū)民政局地址及聯(lián)系電話一覽
- 秦皇島市二胎準生證辦理指南 秦皇島市準生證辦理流程及時間規(guī)定
- 藍莓的十大功效與作用 藍莓的十大功效與作用及禁忌
