
【張憑被推舉為孝廉之后鄉(xiāng)里人以及同榜的舉子 張憑舉孝廉的原文及翻譯】1、原文:張憑舉孝廉,負(fù)其才氣,謂必參時彥 。欲詣劉尹,鄉(xiāng)里及同舉者共笑之 。張遂詣劉,劉處之下坐,唯通寒暑 。頃之長史諸賢來清言客主有不通處張乃遙于未坐判之;言約旨遠(yuǎn) , 足暢彼我之懷,一坐皆驚 。真長延之上坐,清言彌日 , 因留宿 。至?xí)?nbsp;, 張退,劉曰:“卿且去,正當(dāng)取卿共詣?chuàng)彳?。”張還船 , 同侶問何處宿,張笑而不答 。須臾,真長遣傳教覓張孝廉船,同侶惋愕 。即同載詣?chuàng)彳?。至門,劉前進謂撫軍曰:“下官今日為公得一太常博士妙選 。”既前,撫軍與之話言 , 咨嗟稱善,即用為太常博士 。
2、譯文:張憑被舉薦為孝廉后 , 到京都去,他仗著自己有才氣 , 認(rèn)為必定能側(cè)身于名流之列 。想去拜訪丹陽尹劉真長,他的同鄉(xiāng)和一同被舉薦的人都笑話他 。張憑于是去拜訪劉真長,這時劉真長正在洗涮和處理一些事務(wù) , 就把他安排到了下座,只是和他寒暄一下,神態(tài)心意都沒有注意他 。張憑想自己主動發(fā)表見解,又找不到合適的話題 。不久,長史王蒙等名流來閑談,主客間有不能溝通的地方,張憑便遠(yuǎn)遠(yuǎn)地在下座上給他們分析評判,言辭精煉而內(nèi)容深刻,能夠把彼此心意表述明白 , 滿座的人都很驚奇 。劉真長就請他坐到上座,和他清談了一整天,于是留他住了一夜 。第二天 , 張憑告辭,劉真長說:“你暫且回去,我將要代你一起去謁見撫軍 。”張憑回到船上,同伴問他在哪里過夜,張憑笑而不答 。不一會兒 , 劉真長派郡吏來找張孝廉坐的船,同伴們很驚愕 。劉真長當(dāng)即和他一起坐車去謁見撫軍 。到了大門口 , 劉真長先進去對撫軍說:“下官今天給您找到一個太常博士的最佳人選 。”張憑走上前去之后,撫軍與他交談 , 贊嘆不已,連聲說好,并說:“你才華橫溢,頭腦中富于義理 。”于是就任用他做太常博士 。
