
1、意思:花叢中擺下一壺好酒 , 無相知作陪獨(dú)自酌飲 。舉杯邀請明月來共飲,加自己身影正好三人 。月亮本來就不懂飲酒,影子徒然在身前身后 。暫且以明月影子相伴,趁此春宵要及時行樂 。我唱歌月亮徘徊不定 , 我起舞影子飄前飄后 。清醒時我們共同歡樂,酒醉以后各奔東西 。但愿能永遠(yuǎn)盡情漫游 , 在茫茫的天河中相見 。
2、原文:
花間一壺酒 , 獨(dú)酌無相親 。
舉杯邀明月,對影成三人 。
月既不解飲,影徒隨我身 。
暫伴月將影行樂須及春 。
我歌月徘徊,我舞影零亂 。
醒時同交歡,醉后各分散 。
永結(jié)無情游,相期邈云漢 。
【李白的月下獨(dú)酌的意思 李白的月下獨(dú)酌簡介】3、《月下獨(dú)酌》是唐代詩人李白的組詩作品 。這首詩寫詩人在月夜花下獨(dú)酌,無人親近的冷落情景 。詩意表明 , 詩人心中愁悶,遂以月為友 , 對酒當(dāng)歌,及時行樂 。組詩運(yùn)用豐富的想象,表達(dá)出詩人由孤獨(dú)到不孤獨(dú),再由不孤獨(dú)到孤獨(dú)的一種復(fù)雜感情 。表面看來 , 詩人真能自得其樂,可是深處卻有無限的凄涼 。全詩筆觸細(xì)膩,構(gòu)思奇特,體現(xiàn)了詩人懷才不遇的寂寞和孤傲,在失意中依然曠達(dá)樂觀、放浪形骸、狂蕩不羈的豪放個性 。
