
【子非魚(yú)安知魚(yú)之樂(lè)的意思是什么 子非魚(yú)安知魚(yú)之樂(lè)翻譯】1、“子非魚(yú),安知魚(yú)之樂(lè)”的意思是:你又不是魚(yú) , 怎么知道魚(yú)是快樂(lè)的?
2、【出處】《莊子與惠子游于濠梁》——先秦·佚名
莊子與惠子游于濠梁之上 。莊子曰:“鰷魚(yú)出游從容 , 是魚(yú)之樂(lè)也 。”惠子曰:“子非魚(yú) , 安知魚(yú)之樂(lè)?”莊子曰:“子非我,安知我不知魚(yú)之樂(lè)?”惠子曰:“我非子,固不知子矣;子固非魚(yú)也,子之不知魚(yú)之樂(lè)全矣!”莊子曰:“請(qǐng)循其本 。子曰‘汝安知魚(yú)樂(lè)’云者,既已知吾知之而問(wèn)我 。我知之濠上也 。”
3、【譯文】莊子和惠子一起在濠水的橋上游玩 。莊子說(shuō):“鯈魚(yú)在河水中游得多么悠閑自得,這就是魚(yú)的快樂(lè) 。”惠子說(shuō):“你又不是魚(yú),怎么知道魚(yú)是快樂(lè)的?”莊子說(shuō):“你不是我,怎么知道我不知道魚(yú)兒是快樂(lè)的?”惠子說(shuō):“我不是你,固然就不知道你;你也不是魚(yú),你不知道魚(yú)的快樂(lè),這是可以完全確定的 。”莊子說(shuō):“讓我們回到最初的話題,你開(kāi)始問(wèn)我‘你怎么知道魚(yú)是快樂(lè)的呢’的話,就說(shuō)明你很清楚我知道 , 所以才來(lái)問(wèn)我是從哪里知道的 。而我則是在濠水的橋上知道的 。”
