欧美日韩国产一区二区|qovd片|小明个人发布看看|小浪货你夹真紧水又多|老头把我添高潮了A片故|99热久久精品国产一区二区|久久久春色AV

若是,則與吾業者其亦有類乎翻譯 若是則與吾業者其亦有類乎的翻譯

若是,則與吾業者其亦有類乎翻譯 若是則與吾業者其亦有類乎的翻譯

若是,則與吾業者其亦有類乎翻譯:像這樣(治民反而擾民),它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧?若是:像這樣 。
“若是,則與吾業者其亦有類乎”出自唐代文學家柳宗元所創作的《種樹郭橐駝傳》,本文以樹喻人,講述了種樹育人、治國養民的道理,批評當時唐朝地方官吏擾民、傷民的行為,表達了作者同情人民的思想和改革弊政的愿望 。
《種樹郭橐駝傳》原文種樹郭橐駝傳
唐·柳宗元

郭橐駝 , 不知始何名 。病僂,隆然伏行,有類橐駝者,故鄉人號之“駝” 。駝聞之曰:“甚善 , 名我固當 ?!币蛏崞涿?nbsp;, 亦自謂“橐駝”云 。
其鄉曰豐樂鄉,在長安西 。駝業種樹,凡長安豪富人為觀游及賣果者,皆爭迎取養 。視駝所種樹 , 或移徙,無不活;且碩茂,早實以蕃 。他植者雖窺伺效慕 , 莫能如也 。
有問之,對曰:“橐駝非能使木壽且孳也 , 能順木之天以致其性焉爾 。凡植木之性 , 其本欲舒,其培欲平,其土欲故 , 其筑欲密 。既然已,勿動勿慮,去不復顧 。
其蒔也若子 , 其置也若棄 , 則其天者全而其性得矣 。故吾不害其長而已,非有能碩茂之也;不抑耗其實而已,非有能早而蕃之也 。他植者則不然 。根拳而土易,其培之也,若不過焉則不及 。
茍有能反是者,則又愛之太恩,憂之太勤 。旦視而暮撫,已去而復顧 。甚者,爪其膚以驗其生枯,搖其本以觀其疏密,而木之性日以離矣 。
雖曰愛之 , 其實害之;雖曰憂之,其實仇之:故不我若也 。吾又何能為哉?”
問者曰:“以子之道,移之官理,可乎?”
駝曰:“我知種樹而已 , 官理,非吾業也 。然吾居鄉,見長人者好煩其令 , 若甚憐焉 , 而卒以禍 。

旦暮吏來而呼曰:‘官命促爾耕,勖爾植,督爾獲 , 早繅而緒,早織而縷,字而幼孩 , 遂而雞豚 ?!?br /> 鳴鼓而聚之,擊木而召之 。吾小人輟飧饔以勞吏者,且不得暇,又何以蕃吾生而安吾性耶?故病且怠 。若是,則與吾業者其亦有類乎?”
問者曰:“嘻,不亦善夫!吾問養樹 , 得養人術 ?!眰髌涫乱詾楣俳湟?。
《種樹郭橐駝傳》翻譯郭橐駝,不知道他起初叫什么名字 。他患了脊背彎曲的?。?脊背突起而彎腰行走,就像駱駝一樣,所以鄉里人稱呼他叫“橐駝” 。橐駝聽說后,說:“這個名字很好啊 , 這樣稱呼我確實恰當 ?!庇谑撬釛壛怂瓉淼拿?nbsp;, 也自稱起“橐駝”來 。
他的家鄉叫豐樂鄉,在長安城西邊 。郭橐駝以種樹為職業,凡是長安城里經營園林游覽和做水果買賣的豪富人,都爭著把他接到家里奉養 。觀察橐駝種的樹,有的是移植來的,也沒有不成活的;而且長得高大茂盛,結果實早而且多 。其他種樹的人即使暗中觀察、羨慕效仿,也沒有誰能比得上 。
有人問他種樹種得好的原因,他回答說:我郭橐駝不是能夠使樹木活得長久而且長得很快,只不過能夠順應樹木的天性,來實現其自身的習性罷了 。但凡種樹的方法,它的樹根要舒展,它的培土要平均,它根下的土要用原來培育樹苗的土,它搗土要結實 。已經這樣做了,就不要再動,不要再憂慮它,離開它不再回顧 。
栽種時要像對待子女一樣細心,栽好后要像丟棄它一樣放在一邊,那么樹木的天性就得以保全,它的習性就得以實現 。所以我只不過不妨礙它的生長罷了,并不是有能使它長得高大茂盛的辦法;只不過不抑制、減少它的結果罷了,也并不是有能使它果實結得早又多的辦法 。別的種樹人卻不是這樣,樹根拳曲又換了生土;他培土的時候,不是過多就是過少 。

如果有能夠和這種做法相反的人,就又太過于吝惜它們了 , 擔心它太過分了 , 在早晨去看了 , 在晚上又去摸摸 , 已經離開了,又回頭去看看 。更嚴重的,甚至用指甲劃破樹皮來觀察它是活著還是枯死了,搖晃樹根來看它是否栽結實了,這樣樹木的天性就一天天遠去了 。
雖然說是喜愛它,這實際上是害了它 , 雖說是擔心它,這實際上是仇視它 。所以他們都不如我 。我又能做什么呢?
問的人說:“把你種樹的方法,轉用到做官治民上,可行嗎?”
橐駝說:我只知道種樹罷了,做官治民,不是我的職業 。但是我住在鄉里,看見那些官吏喜歡不斷地發號施令,好像是很憐愛(百姓)啊,但百姓最終反因此受到禍害 。
在早上在晚上那些小吏跑來大喊:‘長官命令:催促你們耕地,勉勵你們種植,督促你們收獲,早些煮繭抽絲,早些織你們的布,養育你們的小孩,喂大你們的雞和豬 ?!?br /> 一會兒打鼓招聚大家,一會兒鼓梆召集大家,我們這些小百姓停止吃早、晚飯去慰勞那些小吏尚且不得空暇,又怎能使我們繁衍生息,使我們民心安定呢?所以我們既困苦又疲乏,像這樣(治民反而擾民),它與我種樹的行當大概也有相似的地方吧?
問的人說:“不也是很好嗎!我問種樹的方法,得到了治民的方法 ?!蔽覟檫@件事作傳把它作為官吏們的鑒戒 。
《種樹郭橐駝傳》注釋橐(tuó)駝:駱駝 。這里指駝背 。
始:最初 。

病僂(lǚ):患了脊背彎曲的病 。
伏行:脊背突起而彎腰行走 。
有類:有些像 。
號之:給他起個外號叫 。號,起外號 。
名我固當:這樣稱呼我確實恰當 。名,稱呼,名詞作動詞,意動用法 。固:確實 。當:恰當 。
因:于是,就,副詞 。舍:舍棄 。其名:他原來的名字 。
謂:稱為 。云:句末語氣詞,此處可譯“了” 。
長安:今西安市 , 唐王朝首都 。
業:以……為業 。這里是意動用法 。
為觀游:經營園林游覽 。為,從事,經營 。
爭迎取養:爭著迎接雇用(郭橐駝),取養:雇用 。
或:有的 。移徙:指移植 。徙,遷移 。
碩茂:高大茂盛 。
早實:早結果實 。實,結果實 , 名詞做動詞 。以:而且,連詞,作用同“而” 。蕃:多 。
他植者:其他種樹的人 。窺伺:偷偷地察看 。效慕:仿效,慕也是"效"的意思 。窺伺效慕:暗中觀察,羨慕效仿 。
莫:沒有誰,代詞 。如:比得上,動詞 。
有問之:有人問他(種樹的經驗) 。
木:樹 。橐駝:古人最鄭重最恭敬的自稱法,是自稱其名,可譯“我” 。壽且孳(zī):活得長久而且繁殖茂盛 。孳,繁殖 。
與吾業者:與我同行業的人,指“他植者” 。其:大概 , 語氣詞 。類:相似 。
嘻:感嘆詞,表示高興 。
不亦善夫:不是很好嗎?夫 , 句末語氣詞 。
養人:養民,唐人避唐太宗李世民名諱 , 改“民”為“人” 。
《種樹郭橐駝傳》賞析這篇文章題目雖稱為“傳”,但并非是一般的人物傳記 。文章以老莊學派的無為而治,順乎自然的思想為出發點 , 借郭橐駝之口,由種樹的經驗說到為官治民的道理 , 說明封建統治階級有時打著愛民、憂民或恤民的幌子,卻收到適得其反的效果,仍舊民不聊生 。
唐代從安史之亂以后,老百姓處于水深火熱之中,苦不堪言 。只有休養生息 , 才能恢復元氣 。如果封建統治者仍借行政命令瞎指揮,使老百姓疲于奔命,或者以行“惠政”為名 , 廣大人民既要送往迎來,應酬官吏;又不得不勞神傷財以應付統治者攤派的任務,這只能使人民增加財物負擔和精神痛苦 。
文章先寫橐駝的命名、橐駝種樹專長和種樹之道,然后陡然轉入“官理”,說出—番居官治民的大道理 。上半篇為橐駝之傳,目的是為下半篇的論述張本;下半篇的治民之理是上半篇種樹之道的類比和引申,前賓后主,上下相應,事理相生,發揮了寓言體雜文筆法的藝術表現力 。
《種樹郭橐駝傳》創作背景這篇文章是柳宗元早年在長安任職時期的作品 。郭橐駝種樹的本事已不可考,后世學者多認為這是設事明理之作 , 此文是針對當時官吏繁政擾民的現象而為言的 。
《種樹郭橐駝傳》作者介紹柳宗元,唐代文學家、哲學家 。字子厚 , 河東解(今山西運城西)人 。世稱“柳河東” 。
貞元九年(793),二十一歲的柳宗元進士及第 , 授校書郎 。二十六歲又中博學宏詞科,調藍田尉,升監察御史里行 。與劉禹錫等參加主張改革的王叔文集團,任禮部員外郎 。“永貞革新”失敗后,被貶為永州司馬 。后遷柳州刺史,故又稱“柳柳州” 。
與韓愈倡導古文運動,同被列入“唐宋八大家”,并稱“韓柳” 。散文峭拔矯健 , 說理透徹 。山水游記多有寄托,尤為有名 。寓言筆鋒犀利,詩風清峭幽遠 。著有《河東先生集》 。
【若是,則與吾業者其亦有類乎翻譯 若是則與吾業者其亦有類乎的翻譯】

相關經驗推薦