古之學者為己以補不足也文言文翻譯 古之學者為己以補不足也出處

“古之學者為己,以補不足也”出自《顏氏家訓》節選之三,其原文翻譯為:古時候求學問的人是為了充實自己,用來彌補自己的不足之處,而現在求學問的人卻是為了取悅別人,向他人夸夸其談;古時候求學問的人是為了利濟天下百姓 , 推行自己的主張以造福社會 。現在求學的人是為了自身需要,涵養德性以求做官 。學習就像種果樹一樣 , 春天可以賞玩它的花朵,秋天可以摘取它的果實 。講論文章,就好比賞玩春花;修身利行,就好比摘取秋果 。
【古之學者為己以補不足也文言文翻譯 古之學者為己以補不足也出處】
原文
古之學者為己,以補不足也;今之學者為人,但能說之也 。古之學者為人,行道以利世也 。
今之學者為己,修身以求進也 。夫學者猶種樹也 , 春玩其華,秋登其實,講論文章,春華也,修身利行,秋實也 。
《顏氏家訓》簡介
《顏氏家訓》是南北朝時期顏之推創作的家訓 。該書成書于隋文帝滅陳國以后,隋煬帝即位之前(約公元6世紀末) 。是顏之推記述個人經歷、思想、學識以告誡子孫的著作 。
