
抒發(fā)了對(duì)友人的思念之情,還有對(duì)生活的適意之情 。此詩題目是《問劉十九》,如同在朋友面前敘談家常一樣,對(duì)他的朋友說,我有剛釀好還未濾過的美酒,正放在紅泥抹的`小火爐上溫著 。天黑了,看來要下雪,我想飲酒取暖,你能陪我喝一杯嗎?詩人以極樸素的語言描寫眼前極簡(jiǎn)單的景物,希望朋友天寒欲雪時(shí)能來烤火飲酒,敘談?dòng)亚?。平平淡淡的幾句話,卻極富感情,具有濃郁的生活氣息 。
唐代白居易《問劉十九》,原文為:
綠蟻新醅酒,紅泥小火爐 。
晚來天欲雪,能飲一杯無?
譯文:
釀好了淡綠的米酒,燒旺了小小的火爐 。
天色將晚雪意漸濃,能否一顧寒舍共飲一杯暖酒?
創(chuàng)作背景:
《問劉十九》乃白居易晚年隱居洛陽時(shí)所作 。劉十九是作者在江州時(shí)的朋友,作者另有《劉十九同宿》詩,說他是嵩陽處士 。也有人認(rèn)為此詩作于元和十二年(817年),但詩人時(shí)任江州(今江西九江)司馬,不可能邀約洛陽故舊對(duì)飲 。
【問劉十九古詩表達(dá)了什么 問劉十九表達(dá)了詩人怎樣的思想感情】
