Banana我想這個英語單詞對于你們來說肯定不陌生,甚至還很喜歡吃香蕉呢!哈哈 , 小編也很喜歡吃香蕉 。吃香蕉的好處在這里就不多說了 。

昨天驚聞我最喜歡的banana除了是香蕉這個意思之外,還有其他的意思和用法(原諒小編的孤陋寡聞) 。今天小編就來總結(jié)下我昨天的發(fā)現(xiàn)~
Go bananas 發(fā)狂,發(fā)瘋
eg:He will go bananas when he sees this.Big/Top banana 領(lǐng)導(dǎo)
【banana是什么意思 【英語】“Banana”原來除了香蕉之外還有這個意思!】eg:Their top banana is a stubborn man(他們頭兒是個固執(zhí)的人)大家可能會感到奇怪 , top是最高 , banana是香蕉,最高跟香蕉有什么關(guān)系呢? Top banana這個說法是來自美國的文藝界 。一百年前那時候美國還沒有電影和電視 。當時有一種舞臺演出,內(nèi)容有流行的音樂、舞蹈和說笑話 。有的時候,在一個講笑話的演員講完一個笑話之后,別人就給他一個香蕉 。慢慢地 , 人們把最滑稽的演員稱為 top banana 。現(xiàn)在,人們還是把電視上演鬧劇的人叫做 top banana,但是隨著社會的發(fā)展現(xiàn)在也可以指一個公司的總裁 , 或者是政府官員 。
To drive someone bananas 使某人瘋狂
eg:This student drove the teacher bananas.(這個同學把老師逼瘋了)banana skin 引起麻煩(或使人出丑)的事物
eg:The bad thing is the banana skin for him. (這件糟糕的事給他造成了麻煩)banana head 笨蛋
這個詞千萬別按照字面意思來翻譯,它在俚語中是傻瓜的意思 。因為 banana 表示黃皮膚白心,那時候美國人看不起我 們亞洲人,覺得我們不聰明 。所以用 banana head 來暗喻傻瓜的意思 。這個詞很不友好,要少用哦!但至少在別人說你 時知道是什么意思!
在國外 Banana 其實還帶有一種暗示(害羞)所以取名字的時候要繞開這個詞哦!
