日本免费全黄少妇一区二区三区-高清无码一区二区三区四区-欧美中文字幕日韩在线观看-国产福利诱惑在线网站-国产中文字幕一区在线-亚洲欧美精品日韩一区-久久国产精品国产精品国产-国产精久久久久久一区二区三区-欧美亚洲国产精品久久久久

maoa怎么讀 lmao怎么讀( 二 )


隨信寄上一份暫定議事的日程安排供參考 。
BTW
“BTW”是“by the way”的縮寫,表示“順便說一下” , 這個大家應(yīng)該比較熟悉了 。

maoa怎么讀 lmao怎么讀



BTW, the translation software is terrible.
順便說一下,這個翻譯軟件也太爛了 。
TBD
TBD是“to be determined”的縮寫,表示“有待商榷,有待商議” 。
It has yet to be determined when the meeting is to be held.
尚待決定會議什么時候舉行 。
上面這些縮寫,在網(wǎng)絡(luò)聊天中使用頻率都比較高;最后,再跟大家分享一個很有意思的表達(dá) , 一定得記下來,萬一哪天碰到了,不知道后果很“嚴(yán)重”:
XYZ

maoa怎么讀 lmao怎么讀



如果有老外朋友跟你聊天中,突然說“XYZ”,大家可千萬不要以為他在背“字母表”,“XYZ”是“eXamine Your Zipper”的縮略形式 。有兩層含義:第一個就是字面意思 , “檢查一下你的拉鏈”;第二層意思引申為:“做好一切必要準(zhǔn)備,可以行動了” 。

maoa怎么讀 lmao怎么讀



【maoa怎么讀 lmao怎么讀】今天就分享這么多啦,大家還知道哪些常用縮略語,歡迎留言分享哦 。最后,強(qiáng)調(diào)一下,縮略語多用在非正式場合 , 考試或者其他正式場合,大家還是要注意規(guī)范表達(dá)~

推薦閱讀