36、屬(zhǔ):動(dòng)詞,連接 。
37、引:延長 。
38、凄異:凄慘悲涼 。
39、響:回聲 。
40、哀轉(zhuǎn)久絕:聲音悲哀婉轉(zhuǎn),很久才消失 。
41、巴東:漢郡名,在今重慶東部云陽、奉節(jié)、巫山一帶 。
42、三聲:幾聲 。這里不是確數(shù) 。
43、沾:打濕 。
44、裳(cháng):古代遮蓋下肢的衣裙,借指衣服 。
45、絕巘(yǎn):極高的山峰 。絕:極 。巘:極高的山峰 。(巘本身就指極高的山峰,此處用絕表強(qiáng)調(diào)修飾)

文章插圖
《三峽》賞析此文是一篇山水之作,作者只用不到區(qū)區(qū)兩百字的篇幅,即描寫出了三峽錯(cuò)落有致的自然風(fēng)貌 。全文描寫隨物賦形,動(dòng)靜相生,情景交融,情隨景遷,簡潔精煉,生動(dòng)傳神 。全文共四段,是四幅挺拔雋秀的水墨山水畫 。第一段寫山,后三段寫水 。
此文是一篇明麗清新的山水散文,其記述了長江三峽的雄偉險(xiǎn)峻,描繪出三峽各具特色的四季風(fēng)光,展現(xiàn)出了長江萬里圖中一幀挺拔雋秀的水墨山水畫 。全文結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn),布局巧妙,渾然一體,其用語言簡意賅,描寫則情景交融,生動(dòng)傳神 。
《三峽》創(chuàng)作背景此篇即節(jié)選自《水經(jīng)注》三十四卷《江水》,文題為后人所加 。是作者記錄長江三峽的雄偉險(xiǎn)峻和四季風(fēng)光所作 。
《三峽》作者介紹【三峽原文翻譯及注釋 三峽文言文翻譯和原文】酈道元,字善長,范陽涿州(今河北涿州)人 。平東將軍酈范之子,南北朝時(shí)期北魏官員、地理學(xué)家 。任御史中尉、北中郎將等職,還做過冀州長史、魯陽郡太守、東荊州刺史、河南尹等職務(wù) 。執(zhí)法嚴(yán)峻,后被北魏朝廷任命為為關(guān)右大使 。
北魏孝昌三年(527年),被蕭寶夤部將郭子恢在陰盤驛所殺 。撰《水經(jīng)注》四十卷 。其文筆雋永,描寫生動(dòng),既是一部內(nèi)容豐富多彩的地理著作,也是一部優(yōu)美的山水散文匯集 。另著《本志》十三篇及《七聘》等文,但均已失傳 。
相關(guān)經(jīng)驗(yàn)推薦
- 題西林壁古詩原文及翻譯 《題西林壁》全詩意思
- 望洞庭古詩的詩意和翻譯 《望洞庭》古詩意思
- 將進(jìn)酒原文及翻譯以及表達(dá) 將進(jìn)酒賞析及原文翻譯
- 書戴嵩畫牛翻譯及注釋 書戴嵩畫牛翻譯及注釋60字
- 飲湖上初晴后雨翻譯及賞析 飲湖上初晴后雨古詩和翻譯
- 王戎不取道旁李翻譯和原文 王戎不取道旁李啟示及翻譯
- 春望杜甫翻譯及賞析 春望杜甫翻譯和賞
- 塞上聽吹笛 塞上聽吹笛翻譯及賞析
- 夜雨寄北的翻譯意思全文 夜雨寄北的翻譯賞析
- 公西華侍坐成語及意思 公西華侍坐原文及翻譯注釋
